學術英譯相關問答
是的,由於意得輯是國際學術語言協助服務提供者,我們主要提供的服務皆以目標語言英文為主,很抱歉目前僅提供中翻英服務。
Thu, 12 Jun, 2014 at 9:00 AM
意得輯的中翻英服務提供以下四步驟,稿件經學術翻譯後,再交給專業編輯進行英文編修,確保您可得到高品質英文稿件。
1. 初步翻譯:翻譯團隊將稿件交給適合的學科專家翻譯。
2. 雙語審核:雙語專家檢查翻譯好的稿件,確認翻譯精確度、修改不正確及詞不達意的部分。
3. 英文編修:母語編輯檢查標...
Fri, 18 Jul, 2014 at 9:35 AM
可以的,但僅限在我們翻譯完成後的稿件做英文的修改。
您送回的完整文章必須和意得輯翻譯後的文件維持相同範圍,如此,我們可提供等同於英文編修多回編修的60%優惠折扣。
若您新增任何中文部分則皆需額外收費,且不提供任何額外優惠。
Fri, 18 Jul, 2014 at 9:36 AM